맞춤제작 전문가 답변 검색결과 2,648건
-
파일첨부해드립니다
생산일지 등록 오류 수정부탁드립니다
등록하기 누르면 1004 오류 나오고 원료입출고에는 날짜없이 적히지만
원료수불부와 생산일지에 입력이 안됩니다
-
루시카토입니다.
보내주신 파일 잘 받았습니다.
좀 더 구체적으로 받아보고싶은데요
예를들어 한가지 제품을 원료 입고,출고,반제품생산,완제품생산,완제품출고까지 쭉 보고싶습니다.
이렇게 하려면 필요한 서류가 무엇인지
이렇게 재현이 가능하신지 알고싶습니다.
필요한 서류가 있다면 바로 보내겠습니다.
연락주세요
-
요양보호사교육원 교육접수 수업종료 보고까지
1.업종 : 요양보호사교육원
2.예산 : 200만원
3.제작 요청사항
1)업무흐름 및 기존 업무방식
수강생 접수->시간표관리->업무보고 프로세서 맞게 양식은 있음2)자동화하고 싶은 업무
* 수강생 접수->시간표관리->업무보고 프로세서 맞게 양식은 있음
*
*
-
안녕하세요
안녕하세요.
경영자동화 프로그램중 통합급여관리 파일에 대해 문의드리고싶습니다.
우선 샘플을 내려받아 확인 해 보았는데,
시간외수당과 관련하여 입력할 란이 없습니다.
또한 사원번호가 13-001 이런식으로 표시되어있는데, S-001 혹은 S001 이런식으로 수정이 가능할까요?
가능하다면 위 부분은 복잡한 부분이 아니므로 직접 수정하던지 업무 개시 전 맞춤제작으로 진행할까 합니다.
우선은 지문을 통한 근태관리 기계에서 얻는 값을 입력할 수 있는지 여부가 중요하니 꼭 답변 부탁드립니다.
-
루시카토입니다.
루시카토입니다.
요청 Form 파일에 앉혔습니다.
확인 후 연락주세요.
그리고 저희가 완성 된 원료수불 파일을 받으면
복사해서 2개로 사용 가능한가요?
한 파트에서는 구 품목제조보고를 보고 파일을 관리해야하고
다른 한 파트에서는 신 품목제조보고를 보고 파일을 관리해야하는데...
-
부서별 회의록 자동 정리 및 공유
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
# 현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 회의가 끝난 후 담당자가 직접 회의록을 작성하고 요약
- 참가자들에게 이메일 또는 메신저를 통해 수동으로 공유
- 작성자의 주관이 개입될 수 있어 중요한 내용이 누락될 가능성이 있음
- 회의록 양식이 일정하지 않아 부서별로 일관성이 부족
# 자동화하고 싶은 업무
1. 회의록 입력 시 자동 정리 및 요약
- 회의록을 엑셀에 입력하면 주요 내용을 자동 요약
- 핵심 결정 사항과 액션 아이템을 별도 정리
2. 부서별 회의록 자동 저장 및 분류
- 회의 주제, 날짜, 담당자 기준으로 자동 정리
- 이전 회의록과 연계하여 누락된 이슈 체크
3. 회의록 자동 이메일 발송
- 회의 종료 후 참가자 이메일로 자동 전송
- 지정된 관리자에게 요약본과 전체 회의록 동시 전달
4. 회의록 검색 및 참고 기능
- 과거 회의록을 키워드 검색으로 빠르게 조회
- 특정 주제(예: 예산, 프로젝트 일정)별로 자동 분류
5. 회의록 액션 아이템 추적
- 결정된 업무 사항을 담당자별로 정리하여 후속 조치 관리
- 미완료된 항목은 자동 리마인드 기능 추가
-
직원 복지 포인트 사용 이력 자동화
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 복지 포인트 사용 내역을 수기로 작성하거나 이메일로 수신
- 사용 내역을 관리자가 수동으로 정리 및 잔여 포인트 확인
- 사용 한도를 초과했는지 여부를 매번 수동 계산
- 분기 또는 연말에 정산 시 누락된 사용 내역이 많음
---
자동화하고 싶은 업무
- 직원별 연간 복지 포인트 한도 입력 시, 사용 시점별 잔여 포인트 자동 계산
- 포인트 사용 내역이 입력되면 자동 누적 및 집계
- 한도 초과 시 색상 표시 또는 관리자 자동 알림
- 월별/분기별 복지 포인트 사용 현황 자동 보고서 생성
- 미사용자 또는 잔여 포인트가 많은 직원 자동 추출
-
다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정
- 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨
- 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움
- 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음
자동화하고 싶은 업무
- 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정
- 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적
- 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)
- 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악
- 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달
- 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리
-
제조, 유통업 맞춤제작
당사는 제조 및 유통 전문 업체 입니다.
유통시 필요한 입출고 항목 및 거래명세표 출력을 목적으로 하고 제작 하려 합니다.













KaKao ID 친구추가 : @coukey
