카테고리
실시간 추천
맞춤제작 전문가 답변 검색결과 1,664건
-
다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정
- 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨
- 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움
- 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음
자동화하고 싶은 업무
- 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정
- 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적
- 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)
- 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악
- 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달
- 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리
-
용역에 대한 매출매입관리 프로그램 요청 건 첨부 확인 부탁드려요
- 기존 요청사항
1. 콘텐츠개발에 대한 용역매출 내역과 그에 따른 외주용역 매입을관리하고 싶습니다. (입력/조회/수정/삭제)
2. 월별 매출과 매입 그에따른 손익 보고서를 보고 싶습니다.
3. 각 매출 매입별로 진행상태를 관리하고 싶습니다.
목표, 영업중, 계약, 세금계산서발행대상, 입금완료 등
4. 대금입금 및 지급은 선금/중도금(복수)/잔금 으로 나뉩니다.













KaKao ID 친구추가 : @coukey
