실시간 추천
통합검색
'객실관리'검색에 대한 결과입니다.

맞춤제작 전문가 답변    검색결과 2,299건

  • 다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적

     

    1.업종 :
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    현재 업무 흐름 및 기존 방식  

    - 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정  

    - 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨  

    - 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움  

    - 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음  


    자동화하고 싶은 업무  

    - 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정  

    - 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적  

    - 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)  

    - 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악  

    - 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달  

    - 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리  

  • 거래명세표 제작 요청

    1. 업종 : 제조업 

     

    2. 예산 : 100만원

     

    3. 제작 요청 사항

     

      1) 업무흐름(프로세스)

      저희는 두루마리 휴지처럼 생긴 종이를 임가공하는 업체입니다.

      간단히 말씀드리자면   '원재료 입고 → 제품 생산(코팅-슬릿팅-인쇄-재단-톰슨) → 제품 출고' 입니다.

      현재 공정이 복잡하고 BOM이 산출되지 않아 생산지시, 재고관리 등 모든 것을 수기로 관리하고

      적정재고수준이하 일때 구매하는 시스템을 가지고 있습니다.

     

      2) 기존업무 방식

      현재 거래명세표를 수기로 작성하고 있습니다.

      출고와 마감시,

      ① 거래명세표 작성 (수기)
      -> ②출고내역정리 (엑셀)
      -> ③정산서작성 (엑셀)
      -> ④계산서발행 (이카운트)
      순으로 업무를 진행하고 있습니다.

     

      워낙 다양한 형태로 제품이 출고되며

      거래처 요청에 따라 주문생산한 제품 중 특정 제품들만이 출고되고, 제품마다 수량산출 방식이 달라

      우선 거래명세표에 자유로이 기재한 후에 그 거래명세표를 토대로 작업이력 확인 후 청구하는 방식입니다.

     

     

      3) 자동화 하고 싶은 업무

      ①~③ 업무를 엑셀프로그램 하나로 처리하고 싶습니다.

      ① 출고시 제품 정보만을 작성후 저장 ( 및 출력)

      ② 저장된 거래명세표를 불러와 출고된 제품의 작업이력 확인 후 수량을 산정, 단가(불러오기), 공급가액 산출

      ③ 저장된 거래명세표를 거래처별, 일별, 건별로 출력

     

     

     

    검색을 하다 예스폼에서 샘플자료를 보게되었는데 기능이 첨부드리는 샘플의 수준만되면 됩니다.

    저희가 예스폼에서 판매하는 파일을 사용하지 못하는 이유는 단지 거래명세표의 기입란이 부족해서 입니다.

     

    샘플 파일 마지막 시트에 제가 희망하는 거래명세표 양식을 기재하여보았습니다.

     

    견적 부탁드립니다~

    감사합니다

업무자동화 맞춤제작

고객님의 상황에 100% 맞춘 콘텐츠 제작 전문 서비스를 이용해 보세요.
프리미엄 무료 이벤트 중