실시간 추천
통합검색
'휴가관리'검색에 대한 결과입니다.

맞춤제작 전문가 답변    검색결과 2,304건

  • 다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적

     

    1.업종 :
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    현재 업무 흐름 및 기존 방식  

    - 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정  

    - 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨  

    - 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움  

    - 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음  


    자동화하고 싶은 업무  

    - 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정  

    - 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적  

    - 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)  

    - 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악  

    - 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달  

    - 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리  

  • 식품제조회사입니다

    식품제조회사입니다 

    제조,도소매,온라인판매를 하고 있습니다

    경영지원프로그램중

    저희에게 맞는 프로 그램이 어떤것인지 정확히 몰라 문의 드립니다

    지금은 해썹기준으로 서류를 만들고 있음 연동이 가능한지

    132,000원에 거래되고 있는 프로그램에서 저희가 필요한 프로그램을 추가 할수 있는지요

    저희 제품으로 예를 들어볼께요

    단품제품인 디포리 해물 다시팩-멸치,디포리,다시마,새우 4가지 원재료가 들어 갑니다

    단품을 입력했을때 4가지 원재료가 %에 맞게 표기가 되는지?

    원료수불부에서 단품원재료가 차감이 되는지?

    부자재수불부- 단품에는 반제품 2-3개가 들어감 케이스 작업을 함 

    생산품목별 원료수불

    월매출보고

    제품 출고 관리

    도소매는 거래처마다 판매되는 금액이 다름

    판매분만 받는곳도 있어 재고 관리가 안됨

    이야기로 하면 쉽게 설명이 될것 같은데 글로 표현하자니 힘드네요

     

     

     

업무자동화 맞춤제작

고객님의 상황에 100% 맞춘 콘텐츠 제작 전문 서비스를 이용해 보세요.
프리미엄 무료 이벤트 중